WRITE for ATol ADVERTISE MEDIA KIT GET ATol BY EMAIL ABOUT ATol CONTACT US
Asia Time Online - Daily News
             
Asia Times Chinese
AT Chinese



    Korea
     Apr 4, 2009
Page 4 of 5
'Run-DMZ' and the axis of vaudeville
By Stephen Epstein

should not escape the viewer's attention: first, the locus of the Korean nation naturally resides within South Korea and unification thus signifies re-absorbing territory that belongs with it.

Moreover, in projecting a happy ending for its Northern protagonists, the film sends them to a third destination because the North is no longer suitable for them after their taste of Southern pleasures, and the South can not yet accommodate them, their boat is once more blown off course, and this time they wash up on a tropical beach. In the film's final moments, Hawaiian-inflected music plays and two bikini-clad Caucasian women, holding cocktails, walk by and give them come-hither smiles, at which point the credits roll. 

The film pictures life in South Korea, then, as desirable, but desirable for an open leisure culture that includes the right to relax and admire scantily clad bodies at the beach, not for political concepts such as freedom and democracy. Indeed, these films often emphasize oppressive aspects of South Korean society, and North Korean Guys portrays figures representing both the law (the police and the military) and the lawless (gangsters) as infringing on the life of common citizens. Likewise, Spy Girl, as noted, also features gangsters, and the lead character in North Korean Guys must confront an overbearing professor.

Additionally, he receives a slapstick roughing-up from his authoritarian father, who, it turns out, is no less than the director of the National Intelligence Service. Conversely, in treating the North Korean political system as endearingly quirky rather than inhuman, this set of films aligns North Korea more closely with an axis of vaudeville than an axis of evil. The use of humor thus takes on an implicit political and moral dimension: rejection of anti-communist rhetoric in these films humanizes North Koreans at one level; however, in rendering Northerners appealing, the films also entrench them as other.

The Taepodong troupe
While one might therefore debate whether South Korea's recent delight in finding the North a source of comedy represents a step forward for inter-Korean relations, the comic mode itself can be applied in different directions. In 2002, Korea's premier comedy program, KBS2's long-running Kegu k'onsotu (Gag Concert), ran a set of skits featuring the Kkotbonguri yesuldan (Flower Bud Art Troupe).

The series involved a group of women in North Korean-style hanbok singing slightly twisted children's songs, and the segment's affectionate humor suggested naive but lovable country cousins. By September 2008, however, a new set of Kegu k'onsotu skits had begun, featuring the Taepodong yesulguktan (Taepodong Art Theatre Troupe).

Instead of flowers, the name references North Korea's ballistic missiles, and the show's more mean-spirited jibes come across as a throwback to an earlier era of virulent anti-communist ideology.

The segment's appearance in 2008 with the election of Lee Myung-bak is unlikely to be a coincidence, whether we are witnessing a desire to pander to the current government's essential abandonment of the "Sunshine" policy or a reflection of a new national mood in dealing with North Korea. Each segment has members of the troupe performing before a laconic Dear Leader, who gives commands to the two military figures who flank him.

The troupe's vignettes vary in content each week, but one constant has been a lesson on North Korean sat'uri (dialect) that has purported natives of Hamgyong and P'yongan province demonstrating the niceties of expression in their locales. The show plays on negative stereotypes about Northerners as dirty, cruel and, despite being socialists, mad for money. The segment also slights North Korean masculinity. Thus, the "translation" of "I want to sleep with you" in Hamgyong dialect becomes "I've washed up," while in P'yongan, it is "Don't move or I'll shoot." Likewise, we're told that, in order to lure a woman, in Hamgyong one says "We've got a color TV," while in P'yongan it is simply "tie her up."

The Sopranos in Seoul
If, however, the broad brushstrokes of television comedy can favor a view of North Korea that is relentlessly stereotypical, literature offers the possibility for far more sophisticated treatments, by allowing us to share in the detailed imagining of a North Korean character's thought processes.

As a final case study, let me briefly consider Kim Young-ha's 2006 novel Pitui Cheguk (Empire of Light), perhaps the most significant South Korean novel of the new millennium to involve a North Korean character. The extent to which a Northern identity has become "good to think with" is evident in the compelling premise of this novel by Kim, widely regarded as the finest literary light of his generation: the protagonist Ki-yong is a North Korean spy who has been in the South since the mid-1980s and assumes that he has been forgotten since he has had no communication from the North in a decade.

Over the years he has become assimilated into South Korean life as an indie film distributor, with a former student activist wife and a daughter now attending junior high school. Suddenly, however, he is summoned to return within 24 hours, an order that has no possibility of being contravened. Aside from the thought-provoking existential implications of the novel (how does one confront the knowledge that in twenty-four hours one's life will essentially come to an end?), the text presents Kim's intriguing meditations on the process of identity formation and re-formation for a North Korean embedded in South Korean society.

Not only do these meditations offer penetrating insights into the meaning the North holds for contemporary Korean society, but the North itself becomes a vehicle through which to explore the changes that the South has undergone over the last generation.

Kim brings an urbane, ironic sensibility to his writing. Indeed, given the almost obsessive namedropping of cosmopolitan pop culture touchstones in his work, one suspects that he may have been influenced by the acclaimed HBO TV series The Sopranos, which, with cool detachment, portrays the family of a Mafia don as a suburban New Jersey family. Similarly, Kim tries to envision a North Korean spy as part of a typical Seoul nuclear unit, but he brings with him a fin-de-siecle, or perhaps better, debut-de-millenaire, take on South Korean society.

Kim, shunning moralization, instead clinically portrays South Korean decadence: Ki-yong's wife takes part in an explicit threesome with her university student lover and one of his male friends; his co-worker is addicted to internet pornography, and his daughter's best friend is known around school for having flashed her breasts to a boy via a webcam.

While the various case studies I discussed above use North Korea as a simple mirror to reflect the attractions and excesses of contemporary South Korean consumer culture, Kim offers a more thoughtful and incisive view of the role that consumer choice plays in establishing contemporary Southern identities. Ki-yong has, in fact, managed to adapt successfully enough that his first impulse upon receiving the order to return are to select a few books and his iPod. Likewise, a former lover attempts to dissuade him from obeying the order to return to the North by denying that he can still have allegiance to the Party and the Dear Leader. For her, Ki-yong's Southern identity is proven because he is an individual who can be defined in terms of consumption choices:
I know you. You like fugu-infused sake, sushi, and Heineken. Sam Peckinpah and Wim Wenders movies. You love Camus' novel where Meursault kills an Arab. You underline elegant passages in the writing of the gay reactionary Mishima Yukio. You have seafood pasta for Sunday brunch, and on Friday nights, you drink scotch at bars near Hongik University. Right?
However, Ki-yong remains an eternal immigrant and an outsider. While he does not experience crippling angst, he cannot escape a quotidian anomie that results from the additional Northern identity that he brings with him. Having lived now over twenty years in the South has neither allowed him to re-establish a coherent sense of self, nor to bridge the chasm of difference that yawns between the North Korea he grew up in and contemporary South Korean society. This alienation is likewise figured in pop culture terms:
Gi-yong didn't have the cultural experiences they took for granted from childhood. He grew up without knowing about King Kong and Mazinger Z, Bruce Lee and Jackie Chan, Donald Duck and Woody Woodpecker, Superman and Spiderman. Steve McQueen's Papillon and The Great Escape were on TV every holiday in the South, but he only studied them much later on video. He had no choice but to watch Gone With The Wind and Ben-Hur on cable. He didn't recall when Cha Bum-gun dominated the Bundesliga or the huge sensation caused by pop stars Kim Chu-ja and Na Hoon-Ah. At Liaison Office 130, he memorized facts week after week and was quizzed on them, but he only learned these items with his head. He could give the right answers but couldn't feel their meaning in his heart. It made him think of himself as a cyborg composed of circuits and microchips. He knew more about Cho Yong-pil and Aster and Seo Tae-ji than anyone, and he could rattle off the history of pro baseball and the student movement in the 1980s, but that knowledge didn't fill his emptiness.
In the world of South Korea in the new millennium, with its

Continued 1 2 3 4 5  

 

 

 

 
 



All material on this website is copyright and may not be republished in any form without written permission.
© Copyright 1999 - 2009 Asia Times Online (Holdings), Ltd.
Head Office: Unit B, 16/F, Li Dong Building, No. 9 Li Yuen Street East, Central, Hong Kong
Thailand Bureau: 11/13 Petchkasem Road, Hua Hin, Prachuab Kirikhan, Thailand 77110